1
00:00:50,343 --> 00:00:50,968
Yoko...

2
00:00:55,982 --> 00:00:56,949
Yes?

3
00:00:58,751 --> 00:01:00,082
Shall l take it out?

4
00:01:00,153 --> 00:01:01,450
l-l'm sorry.

5
00:01:02,789 --> 00:01:03,483
That...

6
00:01:04,757 --> 00:01:05,917
Some other time.

7
00:01:07,127 --> 00:01:10,688
Please wrap them
as a birthday present.

8
00:01:11,030 --> 00:01:12,156
Thank you.

9
00:01:12,432 --> 00:01:15,162
That will be 10,300 yen, including tax.

10
00:01:16,836 --> 00:01:17,461
l-l will...

11
00:01:17,537 --> 00:01:18,265
l've got it.

12
00:01:21,474 --> 00:01:22,941
One moment, please.

13
00:01:24,144 --> 00:01:25,702
very classy shop, isn't it?

14
00:01:26,279 --> 00:01:26,904
Yes.

15
00:01:27,981 --> 00:01:29,278
Let's wait over there.

16
00:01:40,860 --> 00:01:42,555
Thank you for dinner.

17
00:01:42,996 --> 00:01:44,657
The fish was very good, right?

18
00:01:45,932 --> 00:01:49,834
l feel guilty for letting
you spend so much money.

19
00:01:50,470 --> 00:01:52,438
Money goes around.

20
00:01:52,906 --> 00:01:54,669
lt'll come back to me.

21
00:01:57,443 --> 00:01:58,375
How do they look?

22
00:01:59,379 --> 00:02:00,141
Good.

23
00:02:02,081 --> 00:02:05,414
Next year l'll buy that other one...

24
00:02:05,785 --> 00:02:06,752
...that's five million yen.

25
00:02:06,853 --> 00:02:07,945
The Cat's Eye?

26
00:02:08,288 --> 00:02:09,880
No, l don't want it.

27
00:02:10,890 --> 00:02:13,757
l was just interested
because it looked unique.

28
00:02:13,960 --> 00:02:15,393
l've made up my mind!

29
00:02:29,209 --> 00:02:30,073
Yoko...

30
00:02:31,778 --> 00:02:32,767
We're home.

31
00:02:59,706 --> 00:03:00,468
Sorry.

32
00:03:00,540 --> 00:03:01,632
l must have fallen asleep.

33
00:03:03,142 --> 00:03:04,609
Lock up and stay here.

34
00:03:46,552 --> 00:03:47,951
Your payments are late.

35
00:03:48,621 --> 00:03:50,350
My boss is real pissed.

36
00:03:53,993 --> 00:03:56,689
You must be more
considerate of my position.

37
00:03:58,831 --> 00:04:01,732
What are you doing here
without my permission?

38
00:04:02,101 --> 00:04:04,296
Hey, it's only a business call.

39
00:04:05,038 --> 00:04:05,766
What?

40
00:04:06,806 --> 00:04:09,536
You've got a week to close down.

41
00:04:10,143 --> 00:04:11,201
But...

42
00:04:11,277 --> 00:04:12,574
...we're making money again.

43
00:04:16,883 --> 00:04:19,408
lt's very dry in here.

44
00:04:43,643 --> 00:04:44,974
Die, motherfuckers!

45
00:04:49,649 --> 00:04:51,207
Masamichi, help!

46
00:05:01,394 --> 00:05:01,985
Die!

47
00:05:02,395 --> 00:05:02,884
What?

48
00:05:03,162 --> 00:05:03,890
Stop it!

49
00:05:04,597 --> 00:05:05,256
Stop, you...

50
00:05:08,868 --> 00:05:09,562
No!

51
00:05:10,703 --> 00:05:12,034
Let her go!

52
00:05:12,372 --> 00:05:13,236
Stop!

53
00:05:14,307 --> 00:05:16,207
Here we go!

54
00:05:18,778 --> 00:05:20,712
What the hell!

55
00:05:22,482 --> 00:05:23,744
Beat him up.

56
00:05:23,883 --> 00:05:24,747
Come on...

57
00:05:36,596 --> 00:05:37,961
Aihara!

58
00:05:38,197 --> 00:05:40,358
Aihara, please!

59
00:05:44,637 --> 00:05:45,695
Aihara!

60
00:05:52,879 --> 00:05:54,369
Please stop them!

61
00:05:54,680 --> 00:05:56,272
They like her a lot.

62
00:05:56,983 --> 00:05:59,611
She'll keep them busy all night.

63
00:06:00,119 --> 00:06:01,586
Please stop them!

64
00:06:02,088 --> 00:06:06,821
As long as you stay here,
they'll be back to see your wife.

65
00:06:07,460 --> 00:06:09,587
Try to keep everyone happy.

66
00:06:14,700 --> 00:06:17,225
Hey, let's go!

67
00:06:17,403 --> 00:06:18,028
Right!

68
00:06:26,112 --> 00:06:27,602
Damn good pussy you got there!

69
00:07:00,913 --> 00:07:02,278
lt's still cold.

70
00:07:03,049 --> 00:07:04,744
But the cherry
blossoms will bloom soon.

71
00:07:10,556 --> 00:07:11,352
Yoko.

72
00:07:42,655 --> 00:07:43,383
Yoko.

73
00:07:53,900 --> 00:07:55,492
What are you doing?

74
00:07:56,669 --> 00:07:59,160
l lost one of my earrings!

75
00:07:59,505 --> 00:08:01,063
l have to find it!

76
00:08:26,566 --> 00:08:28,090
l must do something.

77
00:08:38,277 --> 00:08:39,471
l'll be downstairs.

78
00:08:43,950 --> 00:08:45,440
Use the intercom.

79
00:08:49,655 --> 00:08:51,589
l'll be up to check on you.

80
00:08:59,465 --> 00:09:02,628
They may set fire to the
place to get the insurance.

81
00:13:28,734 --> 00:13:29,826
Why did you do it?

82
00:13:34,073 --> 00:13:34,971
Yoko...

83
00:13:44,950 --> 00:13:46,281
Why?

84
00:15:42,968 --> 00:15:44,128
Excuse me.

85
00:15:52,011 --> 00:15:53,376
Are you trying to ditch me?

86
00:15:56,882 --> 00:16:00,784
And then rebuild the gym l manage...

87
00:16:01,754 --> 00:16:03,244
...into a pachinko parlor?

88
00:16:04,890 --> 00:16:08,382
My gym was featured in a magazine,
it's become popular with a young crowd.

89
00:16:09,161 --> 00:16:11,026
l'm doing my best just for you.

90
00:16:24,476 --> 00:16:25,909
l'm tired of you.

91
00:16:50,736 --> 00:16:51,964
Hey, are you Sayuri?

92
00:16:55,641 --> 00:16:57,939
l talked to you on the phone.

93
00:16:59,144 --> 00:17:00,634
You must be Suzuki.

94
00:17:01,780 --> 00:17:03,145
l knew it was you.

95
00:17:04,483 --> 00:17:05,950
You're so manly.

96
00:17:07,820 --> 00:17:11,278
You look like that baseball star.

97
00:17:15,594 --> 00:17:17,152
Take me somewhere.

98
00:17:17,262 --> 00:17:18,559
l'm so embarrassed.

99
00:17:27,372 --> 00:17:28,930
l have a 17 year old daughter.

100
00:17:29,108 --> 00:17:31,633
She was born when my wife was 22.

101
00:17:31,743 --> 00:17:33,506
She is an old hag
now but my daughter is velvety.

102
00:17:33,812 --> 00:17:37,304
l used to love my wife
but now l desire young girls.

103
00:17:37,382 --> 00:17:40,408
So, l put money
aside for this hobby of mine.

104
00:17:40,786 --> 00:17:41,718
Well, anyway...

105
00:17:41,787 --> 00:17:42,549
How old are you, anyway?

106
00:17:42,654 --> 00:17:43,643
Your skin is so wrinkled.

107
00:17:43,956 --> 00:17:44,980
Seventeen.

108
00:17:45,290 --> 00:17:46,279
No, eighteen.

109
00:17:47,526 --> 00:17:49,494
A junior high school
student costs more, but...

110
00:17:49,561 --> 00:17:51,392
...l'm sorry if my eighteen
years are to many for you.

111
00:17:51,497 --> 00:17:55,957
Do teenagers have such wrinkles?

112
00:17:56,802 --> 00:18:00,898
l read somewhere that
thirty-eight year olds are playing this game!

113
00:18:01,507 --> 00:18:05,534
l wanted a young girl, goddamn it!

114
00:18:08,580 --> 00:18:12,243
l also have used
panties and other treats.

115
00:18:12,317 --> 00:18:12,942
Go!

116
00:18:13,018 --> 00:18:15,612
l can introduce you to my cute
classmates, Yuki, Junko, and the others.

117
00:18:15,721 --> 00:18:16,688
You sound so sweet.

118
00:18:16,955 --> 00:18:18,547
You there?

119
00:18:18,624 --> 00:18:19,352
How old?

120
00:18:19,458 --> 00:18:20,425
Me?

121
00:18:20,559 --> 00:18:22,459
l'm thirty-eight.

122
00:18:22,828 --> 00:18:23,385
Yes.

123
00:18:24,062 --> 00:18:25,461
l'll make you happy.

124
00:18:30,068 --> 00:18:31,865
Shut the hell up!

125
00:18:42,247 --> 00:18:43,305
l can't...

126
00:18:44,716 --> 00:18:46,047
...do it...

127
00:18:47,085 --> 00:18:48,313
l'm showing...

128
00:18:49,688 --> 00:18:50,985
...my age!

129
00:20:54,179 --> 00:20:55,168
Be quiet!

130
00:20:56,848 --> 00:20:59,840
lf you don't, l'll kill you.

131
00:21:40,359 --> 00:21:41,451
A nightmare.

132
00:22:03,048 --> 00:22:04,037
Go away!

133
00:22:04,816 --> 00:22:05,783
Please don't!

134
00:22:57,602 --> 00:22:58,296
Shit!

135
00:22:58,637 --> 00:22:59,661
l'll be late for work!

136
00:23:21,960 --> 00:23:22,619
His wife?

137
00:23:25,964 --> 00:23:27,056
You sneaky bitch !

138
00:23:36,308 --> 00:23:37,332
Leave her alone!

139
00:23:52,257 --> 00:23:53,747
You stupid bitch, what the hell is this?

140
00:24:03,435 --> 00:24:04,697
Get out!

141
00:25:01,626 --> 00:25:03,253
Show me that one.

142
00:25:12,137 --> 00:25:14,662
They're almost the same
and both have a safety lock.

143
00:25:14,806 --> 00:25:16,398
Lift this up and press here.

144
00:25:19,978 --> 00:25:21,843
ls it okay to place it
against someone's wrist?

145
00:25:21,913 --> 00:25:22,709
Yes, it is.

146
00:25:23,014 --> 00:25:27,348
lt output's a maximum of 20,000
volts, designed to knock them out...

147
00:25:27,452 --> 00:25:28,976
...but it won't kill them.

148
00:25:29,421 --> 00:25:30,183
Sure?

149
00:25:30,255 --> 00:25:31,722
lt won't kill them?

150
00:25:32,324 --> 00:25:34,383
You'd need something else...

151
00:25:35,260 --> 00:25:36,784
...if what you wanted...

152
00:25:38,029 --> 00:25:39,997
...was to kill them...

153
00:25:45,837 --> 00:25:47,964
l'll take this 20,000 volt one.

154
00:25:48,473 --> 00:25:49,497
This one?

155
00:25:51,242 --> 00:25:52,539
lt'll be 18,800 yen.

156
00:27:01,446 --> 00:27:02,413
Thank you for coming.

157
00:27:02,747 --> 00:27:03,839
Excuse me.

158
00:27:03,915 --> 00:27:04,404
Yes.

159
00:27:05,550 --> 00:27:06,881
Can you cut this off?

160
00:27:08,720 --> 00:27:10,119
One moment, please.

161
00:27:19,197 --> 00:27:20,027
Certainly, Madam.

162
00:27:20,165 --> 00:27:21,154
This way, please.

163
00:27:44,155 --> 00:27:45,179
Welcome.

164
00:27:45,957 --> 00:27:47,083
May l help you?

165
00:27:49,160 --> 00:27:50,320
Got the money?

166
00:27:51,196 --> 00:27:51,855
Yes.

167
00:27:56,701 --> 00:27:57,633
Get in.

168
00:27:58,870 --> 00:28:01,361
The old man from the
steel mill brought the money.

169
00:28:01,740 --> 00:28:02,832
What was that?

170
00:28:10,915 --> 00:28:11,609
What's happening?

171
00:28:37,208 --> 00:28:38,266
Okay!

172
00:28:38,510 --> 00:28:39,442
Stop it!

173
00:28:42,881 --> 00:28:45,748
l'll return your contract!

174
00:28:47,685 --> 00:28:48,549
Where is it?

175
00:28:48,686 --> 00:28:49,778
Wait a moment.

176
00:28:49,921 --> 00:28:51,115
l'll get it now.

177
00:28:51,523 --> 00:28:54,890
They killed my wife yesterday.

178
00:28:55,126 --> 00:28:56,354
Aihara did?

179
00:28:56,961 --> 00:28:58,019
My pigeons, too.

180
00:28:58,730 --> 00:28:59,958
l guess...

181
00:29:01,332 --> 00:29:04,301
...they must all be out
drinking and eating grilled pigeon.

182
00:29:07,872 --> 00:29:09,430
l don't know anything.

183
00:29:11,176 --> 00:29:12,507
Here's the contract.

184
00:29:15,446 --> 00:29:16,708
Son of a bitch !

185
00:29:38,002 --> 00:29:38,627
Damn !

186
00:29:40,238 --> 00:29:41,865
Stay back!

187
00:29:42,740 --> 00:29:44,173
Stay back!

188
00:29:50,815 --> 00:29:52,180
Don't just stand gawking!

189
00:29:52,517 --> 00:29:53,677
Go!

190
00:30:13,638 --> 00:30:15,128
Where are the others?

191
00:30:37,328 --> 00:30:38,886
Oil may loosen it.

192
00:31:08,493 --> 00:31:09,551
May l help you?

193
00:31:14,132 --> 00:31:15,759
That did it.

194
00:31:15,900 --> 00:31:16,992
l'll get a Band-Aid.

195
00:31:17,502 --> 00:31:18,298
This ring...

196
00:31:18,369 --> 00:31:18,892
Yes?

197
00:31:19,037 --> 00:31:20,664
Would you like to buy it?

198
00:31:21,272 --> 00:31:22,034
Of course.

199
00:31:28,179 --> 00:31:29,476
Then, come to the cashier.

200
00:31:33,985 --> 00:31:34,576
Go on...

201
00:31:48,933 --> 00:31:50,195
Welcome.

202
00:31:58,710 --> 00:31:59,472
Welcome.

203
00:32:00,144 --> 00:32:01,008
Welcome.

204
00:32:04,315 --> 00:32:05,247
Excuse me.

205
00:32:06,551 --> 00:32:07,415
All done...

206
00:32:32,710 --> 00:32:34,575
One, two, three...

207
00:33:03,074 --> 00:33:04,507
That Cat's Eye...

208
00:33:04,842 --> 00:33:05,536
Yes?

209
00:33:08,279 --> 00:33:10,179
May l see it, please?

210
00:33:13,718 --> 00:33:15,208
lt's beautiful.

211
00:33:17,155 --> 00:33:19,783
l've never seen such a big one.

212
00:33:23,061 --> 00:33:25,723
Hands, hands, hands, hands hands!

213
00:33:32,970 --> 00:33:33,493
Hey!

214
00:33:33,838 --> 00:33:34,634
Hands up!

215
00:33:34,872 --> 00:33:35,861
Get out.

216
00:33:38,876 --> 00:33:39,638
Don't be slow.

217
00:33:39,710 --> 00:33:40,574
What's wrong?

218
00:33:49,187 --> 00:33:51,781
What, are you fooling with us?

219
00:33:51,856 --> 00:33:53,517
No violence!

220
00:33:53,624 --> 00:33:55,182
Damn bitch !

221
00:34:02,233 --> 00:34:03,029
The key!

222
00:34:11,876 --> 00:34:12,535
Give me the key!

223
00:34:13,878 --> 00:34:14,776
Hurry!

224
00:34:16,347 --> 00:34:18,008
Get over there!

225
00:34:18,382 --> 00:34:20,009
You too, old lady.

226
00:34:35,133 --> 00:34:35,690
Hey!

227
00:34:36,200 --> 00:34:37,394
Come with me!

228
00:34:46,043 --> 00:34:47,601
ls she still here?

229
00:34:47,945 --> 00:34:49,537
Get rid of her!

230
00:34:49,614 --> 00:34:50,638
She gives me the creeps!

231
00:34:50,882 --> 00:34:51,610
Shit!

232
00:34:52,583 --> 00:34:53,174
Hey!

233
00:35:01,125 --> 00:35:02,114
Hey, Ma'am.

234
00:35:02,393 --> 00:35:03,826
Frozen with fear, aren't you?

235
00:35:06,430 --> 00:35:07,226
Hey.

236
00:35:09,033 --> 00:35:10,523
Are you deaf or something?

237
00:35:15,773 --> 00:35:16,467
Hey!

238
00:35:17,975 --> 00:35:19,772
Put your hands up, l said!

239
00:35:24,582 --> 00:35:26,015
Where are your hands?

240
00:35:31,155 --> 00:35:34,488
Hands up and get over
there, you fucking old hag!

241
00:35:39,564 --> 00:35:40,929
Hurry up.

242
00:35:41,265 --> 00:35:42,596
We've got time.

243
00:35:43,301 --> 00:35:44,632
Who's the girl?

244
00:35:47,872 --> 00:35:48,839
Hurry up!

245
00:35:51,676 --> 00:35:52,438
Hey!

246
00:36:13,564 --> 00:36:14,360
What's up?

247
00:36:33,951 --> 00:36:34,383
Watch out!

248
00:36:47,265 --> 00:36:49,961
Damn, l said no shooting!

249
00:36:50,034 --> 00:36:51,126
Something's wrong!

250
00:36:51,302 --> 00:36:52,098
What happened?

251
00:36:55,973 --> 00:36:56,701
What?

252
00:36:57,708 --> 00:36:58,970
We'll use the monitors.

253
00:36:59,043 --> 00:37:00,101
No, it'll record.

254
00:37:08,185 --> 00:37:09,345
Hands up.

255
00:37:23,834 --> 00:37:24,698
Wait!

256
00:37:26,270 --> 00:37:29,569
Must l wear this to join you?

257
00:37:30,174 --> 00:37:32,938
l hate the smell of men.

258
00:37:33,678 --> 00:37:35,305
lt makes me sick, too.

259
00:37:40,084 --> 00:37:41,210
Ever fired a gun?

260
00:37:45,256 --> 00:37:46,314
Don't fire it.

261
00:37:46,590 --> 00:37:47,557
Just hold it.

262
00:37:57,835 --> 00:37:58,631
What's going on?

263
00:38:17,655 --> 00:38:18,383
Where's Kaji?

264
00:38:19,623 --> 00:38:20,885
Drop your guns!

265
00:38:27,064 --> 00:38:27,894
Watch them.

266
00:38:40,911 --> 00:38:41,468
Drop that gun !

267
00:38:44,181 --> 00:38:45,341
l'll shoot her!

268
00:38:45,616 --> 00:38:47,641
She's a stranger, go ahead.

269
00:38:47,752 --> 00:38:48,776
What?

270
00:38:51,389 --> 00:38:52,253
Go away!

271
00:38:52,823 --> 00:38:53,983
Go away!

272
00:38:54,058 --> 00:38:55,355
Shoot him!

273
00:38:55,593 --> 00:38:56,582
Stay back.

274
00:38:57,194 --> 00:38:57,990
Stay back.

275
00:39:02,800 --> 00:39:04,131
lt' s not going to work.

276
00:39:04,835 --> 00:39:06,029
Drop the gun !

277
00:39:07,505 --> 00:39:08,096
The gun !

278
00:39:09,473 --> 00:39:10,269
The gun !

279
00:39:13,677 --> 00:39:14,541
Over there!

280
00:39:16,714 --> 00:39:17,305
Hands up!

281
00:39:17,481 --> 00:39:18,379
Hands up!

282
00:39:21,685 --> 00:39:22,947
Hey girl, bring that bag here.

283
00:39:25,856 --> 00:39:27,187
Who the hell...

284
00:39:27,892 --> 00:39:29,917
...do you think you are?

285
00:39:30,428 --> 00:39:31,690
What the hell?

286
00:39:37,868 --> 00:39:39,597
God damn it!

287
00:39:42,173 --> 00:39:43,868
Give me the money!

288
00:39:46,644 --> 00:39:48,271
Thanks, l'll call the police.

289
00:39:48,345 --> 00:39:49,437
Stay right there!

290
00:39:54,151 --> 00:39:54,947
Come on !

291
00:39:55,019 --> 00:39:55,951
Let's go.

292
00:39:58,456 --> 00:39:59,445
Don't move for ten minutes.

293
00:39:59,523 --> 00:40:01,491
lf l see any cops
coming, they're both dead!

294
00:40:06,931 --> 00:40:07,693
Hurry up.

295
00:40:09,500 --> 00:40:10,330
Excuse us!

296
00:40:13,437 --> 00:40:15,166
You can go now.

297
00:40:15,773 --> 00:40:16,535
How about her?

298
00:40:16,607 --> 00:40:17,369
Okay.

299
00:40:17,675 --> 00:40:18,369
You can go.

300
00:40:18,442 --> 00:40:19,340
Hurry, Hurry!

301
00:40:19,410 --> 00:40:20,570
Which way?

302
00:40:21,312 --> 00:40:22,074
Go right!

303
00:40:28,652 --> 00:40:29,710
Where to?

304
00:40:30,721 --> 00:40:32,188
This way!

305
00:40:35,693 --> 00:40:36,887
Let's go, now!

306
00:40:39,497 --> 00:40:40,521
Clear the way.

307
00:40:40,598 --> 00:40:41,656
Don't come!

308
00:40:41,732 --> 00:40:42,756
Police!

309
00:40:43,067 --> 00:40:44,830
Call the police!

310
00:41:06,223 --> 00:41:08,817
Damn good pussy you got there!

311
00:41:19,403 --> 00:41:21,530
l'm tired, where are we going?

312
00:41:21,672 --> 00:41:22,934
You're still young.

313
00:41:23,574 --> 00:41:25,633
l'm not in your gang.

314
00:41:25,743 --> 00:41:27,643
l just want a share.

315
00:41:27,711 --> 00:41:28,177
Really?

316
00:41:28,245 --> 00:41:29,371
Aren't you guys together?

317
00:41:29,446 --> 00:41:29,969
We're not.

318
00:41:30,047 --> 00:41:32,948
You didn't start out with masks, but...

319
00:41:33,083 --> 00:41:35,415
But we all had
determination on our faces!

320
00:41:38,322 --> 00:41:39,880
Oh, aren't you scared?

321
00:41:40,591 --> 00:41:42,286
Let's split the loot.

322
00:41:44,094 --> 00:41:45,789
Not around here.

323
00:41:46,997 --> 00:41:49,431
Shouldn't we fence the jewels first?

324
00:41:49,500 --> 00:41:51,400
You're annoying, there's none for you.

325
00:41:51,802 --> 00:41:53,429
Can l get a share?

326
00:41:54,204 --> 00:41:55,034
Why not?

327
00:41:55,139 --> 00:41:56,265
You grabbed it.

328
00:41:56,407 --> 00:41:58,136
We all did.

329
00:41:58,609 --> 00:41:59,837
l'll get a taxi.

330
00:41:59,977 --> 00:42:02,309
She's got a car nearby.

331
00:42:02,680 --> 00:42:04,341
How did you know?

332
00:42:04,415 --> 00:42:06,212
l saw you in the stun gun shop.

333
00:42:06,817 --> 00:42:08,751
Where are we going?

334
00:42:09,787 --> 00:42:12,119
You said we should
fence the jewels, right?

335
00:42:12,189 --> 00:42:16,148
We'll get more if they're sold in bulk.

336
00:42:17,294 --> 00:42:19,057
Where can we sell them?

337
00:42:19,163 --> 00:42:20,528
Let's all think.

338
00:42:20,598 --> 00:42:22,065
You go back!

339
00:42:22,299 --> 00:42:23,163
This way.

340
00:42:23,634 --> 00:42:25,727
Are you planning to tell the cops?

341
00:42:25,803 --> 00:42:27,293
No!

342
00:42:27,972 --> 00:42:29,462
You saved my life.

343
00:42:42,720 --> 00:42:44,153
Where is she?

344
00:42:44,822 --> 00:42:46,289
lt's been an hour!

345
00:42:54,531 --> 00:42:57,091
She won't call.

346
00:42:57,935 --> 00:42:59,300
She's gone by now.

347
00:42:59,370 --> 00:43:00,359
That's enough !

348
00:43:03,140 --> 00:43:04,664
Stop repeating yourself.

349
00:43:06,677 --> 00:43:07,769
What the hell?

350
00:43:09,346 --> 00:43:11,507
lt's your fault, you
should be able to control her!

351
00:43:11,582 --> 00:43:12,674
Shut the fuck up!

352
00:43:12,850 --> 00:43:13,509
Shut it!

353
00:43:14,151 --> 00:43:14,981
Hey, stop!

354
00:43:15,052 --> 00:43:15,848
Stop fighting!

355
00:43:20,224 --> 00:43:21,851
l'm dying!

356
00:43:22,493 --> 00:43:24,290
Call an ambulance!

357
00:43:26,597 --> 00:43:27,894
l'll get that bullet out!

358
00:43:29,299 --> 00:43:30,391
Wait!

359
00:43:33,704 --> 00:43:35,171
lf the Don hears about this...

360
00:43:36,340 --> 00:43:37,830
...we'll be dead!

361
00:43:42,312 --> 00:43:43,336
That's her!

362
00:43:45,582 --> 00:43:46,378
lt's me.

363
00:43:46,450 --> 00:43:47,314
Where are you?

364
00:43:49,386 --> 00:43:52,412
Sorry, l was
expecting a call from my friend.

365
00:43:53,023 --> 00:43:54,581
The boss is dead.

366
00:43:54,692 --> 00:43:55,954
Get over here now!

367
00:43:58,295 --> 00:43:59,319
Make it snappy!

368
00:43:59,697 --> 00:44:01,688
No, Boss!

369
00:44:06,770 --> 00:44:07,964
Bring your guns.

370
00:44:08,305 --> 00:44:09,237
lt's a war!

371
00:44:10,507 --> 00:44:13,032
lt's all my fault...

372
00:44:14,078 --> 00:44:15,067
Aihara.

373
00:44:16,213 --> 00:44:16,975
Yes.

374
00:44:18,082 --> 00:44:19,811
Looks like a sword.

375
00:44:21,385 --> 00:44:22,044
Yes?

376
00:44:23,554 --> 00:44:28,082
Have you ever heard of any
Yakuza using swords these days?

377
00:44:29,426 --> 00:44:30,825
Well...

378
00:44:32,229 --> 00:44:33,287
Call Yoichi.

379
00:44:33,363 --> 00:44:33,852
Yes, sir.

380
00:44:33,931 --> 00:44:34,488
Hey...

381
00:44:35,666 --> 00:44:37,657
l told you to do it!

382
00:44:38,635 --> 00:44:39,761
Sorry!

383
00:44:43,974 --> 00:44:45,532
Only two guns left.

384
00:44:46,076 --> 00:44:47,134
What's our excuse?

385
00:44:51,715 --> 00:44:54,582
Say we lost 'em
doing a heist for the Boss.

386
00:44:56,887 --> 00:44:58,149
What's it going to be?

387
00:44:59,790 --> 00:45:00,586
Them?

388
00:45:01,658 --> 00:45:02,420
Or us?

389
00:45:05,963 --> 00:45:07,225
You're in charge for the boss.

390
00:45:08,132 --> 00:45:10,930
Take my man, and go...

391
00:45:11,001 --> 00:45:11,763
No thanks.

392
00:45:12,302 --> 00:45:13,769
We'll get revenge ourselves.

393
00:45:15,639 --> 00:45:17,106
You still don't get it.

394
00:45:18,041 --> 00:45:18,666
What?

395
00:45:19,243 --> 00:45:22,508
You get the man who
killed your boss, or you die.

396
00:45:23,714 --> 00:45:25,511
Don't take the Goseikai lightly.

397
00:45:30,487 --> 00:45:31,249
Sorry, sir.

398
00:45:31,688 --> 00:45:32,712
Thank you.

399
00:45:41,732 --> 00:45:43,131
Motherfucker!

400
00:45:43,534 --> 00:45:44,296
Hey!

401
00:45:46,003 --> 00:45:47,595
l'll kill you !

402
00:45:50,607 --> 00:45:51,699
Aihara...

403
00:45:54,444 --> 00:45:56,674
Cut up the bodies
before you dump them at sea.

404
00:45:57,114 --> 00:45:59,412
Otherwise he'll float from the gas.

405
00:46:02,286 --> 00:46:05,449
Boss, she wants to go.

406
00:46:06,023 --> 00:46:07,149
Yeah, sure.

407
00:46:07,724 --> 00:46:09,385
You must be scared.

408
00:46:10,494 --> 00:46:12,155
Thanks for calling us.

409
00:46:12,763 --> 00:46:14,924
You, send her off.

410
00:46:31,582 --> 00:46:33,140
That's it, there.

411
00:46:33,350 --> 00:46:35,511
Why Yokohama?

412
00:46:35,586 --> 00:46:37,611
How will l get home?

413
00:46:37,688 --> 00:46:39,121
So what will we do?

414
00:46:39,289 --> 00:46:41,416
Exchange or split?

415
00:46:41,491 --> 00:46:43,049
A split? l can't dance.

416
00:46:43,126 --> 00:46:45,094
Stop changing the subject.

417
00:46:45,162 --> 00:46:46,390
Over there.

418
00:46:50,334 --> 00:46:52,894
l'll go looking for medicine.

419
00:46:54,238 --> 00:46:55,500
l'll take a piss, and think what to do.

420
00:46:56,840 --> 00:46:59,365
What'll happen to us, huh?

421
00:46:59,443 --> 00:47:00,244
We'll be killed!

422
00:47:00,244 --> 00:47:00,777
Naoko.
We'll be killed!

423
00:47:00,777 --> 00:47:01,038
We'll be killed!

424
00:47:02,479 --> 00:47:04,208
lt's raining.

425
00:47:07,317 --> 00:47:08,306
Rain, rain !

426
00:47:08,852 --> 00:47:10,342
The boss is weeping!

427
00:47:32,876 --> 00:47:34,138
No lights.

428
00:47:35,078 --> 00:47:36,477
l bet it's closed.

429
00:47:41,218 --> 00:47:42,082
What's wrong?

430
00:47:42,686 --> 00:47:43,618
lt's closed.

431
00:47:45,555 --> 00:47:46,613
When did you get here?

432
00:47:47,190 --> 00:47:48,350
Just now.

433
00:47:49,092 --> 00:47:50,525
Maybe they're renovating?

434
00:47:58,135 --> 00:48:00,194
This is too spooky!

435
00:48:05,542 --> 00:48:06,804
This isn't the time.

436
00:48:07,511 --> 00:48:09,001
Yoshida's dying.

437
00:48:09,279 --> 00:48:11,304
That increases our share.

438
00:48:12,582 --> 00:48:14,516
l'm horny as hell.

439
00:48:16,386 --> 00:48:18,286
Stop fighting me.

440
00:48:32,069 --> 00:48:33,798
lt is closed.

441
00:48:33,937 --> 00:48:36,235
So why are the lights on?

442
00:48:37,908 --> 00:48:40,001
Ask the ghosts!

443
00:48:44,948 --> 00:48:46,813
You go first.

444
00:48:47,117 --> 00:48:48,379
Now what?

445
00:48:48,518 --> 00:48:49,485
Which way?

446
00:48:49,553 --> 00:48:50,212
What?

447
00:48:58,328 --> 00:48:59,420
What's wrong?

448
00:48:59,496 --> 00:49:00,929
Where have you been?

449
00:49:01,031 --> 00:49:02,896
The bathroom, l couldn't go for hours.

450
00:49:03,500 --> 00:49:04,398
Me too!

451
00:49:04,468 --> 00:49:05,196
Me next!

452
00:49:09,072 --> 00:49:10,004
Where is it?

453
00:49:10,807 --> 00:49:12,104
Over there.

454
00:49:14,077 --> 00:49:15,101
l've got to go, too.

455
00:49:25,756 --> 00:49:28,020
ls anybody here?

456
00:49:28,692 --> 00:49:29,954
lt's better nobody is here.

457
00:49:30,293 --> 00:49:31,590
Let's share it.

458
00:49:36,199 --> 00:49:37,564
Look at it all!

459
00:49:38,301 --> 00:49:39,427
Wow!

460
00:49:39,503 --> 00:49:40,401
How much is it worth?

461
00:49:40,470 --> 00:49:41,767
Ten billion.

462
00:49:41,838 --> 00:49:42,964
Ten billion?

463
00:49:43,040 --> 00:49:44,007
Ten billion.

464
00:49:44,074 --> 00:49:45,632
Who would wear this much?

465
00:49:45,709 --> 00:49:47,040
l wouldn't buy it...

466
00:49:48,178 --> 00:49:50,271
...but since it's a present...

467
00:50:05,128 --> 00:50:05,992
lt works.

468
00:50:06,063 --> 00:50:06,961
Let's dance!

469
00:50:10,534 --> 00:50:11,967
Stop it!

470
00:50:12,069 --> 00:50:14,128
What about the security monitors?

471
00:50:14,204 --> 00:50:16,832
Geez, l hate amateurs.

472
00:50:18,041 --> 00:50:21,033
When the light's off,
so is the camera, right?

473
00:50:21,578 --> 00:50:22,101
Well...

474
00:50:22,412 --> 00:50:24,209
Y-Yes...

475
00:50:25,315 --> 00:50:30,844
Just before the heist,
the monitor light went off.

476
00:50:31,054 --> 00:50:31,884
Was it broken?

477
00:50:34,491 --> 00:50:35,549
That means...

478
00:50:35,992 --> 00:50:37,323
lt didn't record!

479
00:50:39,796 --> 00:50:41,593
We did it!

480
00:50:44,234 --> 00:50:47,226
Let's dance and
celebrate our life with a festival.

481
00:50:47,637 --> 00:50:49,502
Let's have a party!

482
00:50:56,413 --> 00:50:57,937
That's fantastic!

483
00:50:58,115 --> 00:50:59,582
Hey, hey, hey, hey...

484
00:50:59,683 --> 00:51:00,809
l can trust you, right?

485
00:51:00,884 --> 00:51:01,543
Why?

486
00:51:01,618 --> 00:51:03,085
You saved me!

487
00:51:03,186 --> 00:51:04,619
We all did!

488
00:51:04,688 --> 00:51:05,177
Yeah.

489
00:51:05,522 --> 00:51:06,716
l can trust you all!

490
00:51:07,824 --> 00:51:08,449
Let's dance.

491
00:51:08,625 --> 00:51:09,523
l don't dance.

492
00:51:09,626 --> 00:51:10,490
You're kidding.

493
00:51:10,560 --> 00:51:12,027
Not for ten years.

494
00:51:24,641 --> 00:51:25,801
Let's introduce ourselves.

495
00:51:25,876 --> 00:51:28,470
No way, it's better that we don't know.

496
00:51:29,112 --> 00:51:30,272
l'm Saki.

497
00:51:30,780 --> 00:51:32,407
l was raped once.

498
00:51:32,549 --> 00:51:35,484
Since then l hate men.

499
00:51:37,988 --> 00:51:39,649
You look like a cop with that nightstick.

500
00:51:39,756 --> 00:51:41,087
You always take it with you?

501
00:51:43,660 --> 00:51:45,719
l'm Shiho.

502
00:51:47,764 --> 00:51:49,493
l used to be a housewife.

503
00:51:50,200 --> 00:51:51,064
Past tense?

504
00:51:51,535 --> 00:51:52,194
Next!

505
00:51:52,502 --> 00:51:53,662
l'm Sayuri.

506
00:51:54,471 --> 00:51:55,495
l'm eighteen years old.

507
00:51:57,574 --> 00:51:58,336
l'm Run.

508
00:51:58,408 --> 00:51:59,534
l'm an old hag.

509
00:52:02,913 --> 00:52:03,641
Come on !

510
00:52:05,048 --> 00:52:06,106
l'm Chihiro.

511
00:52:06,183 --> 00:52:08,310
You've all kidnapped me.

512
00:52:09,186 --> 00:52:11,177
What's in the bag?

513
00:52:12,189 --> 00:52:13,247
Why?

514
00:52:13,390 --> 00:52:14,186
l want to know.

515
00:52:14,291 --> 00:52:15,724
No way!

516
00:52:17,093 --> 00:52:18,151
What's that?

517
00:52:20,497 --> 00:52:21,896
My treasure.

518
00:52:23,066 --> 00:52:25,466
l got these with my first pay.

519
00:52:45,655 --> 00:52:48,180
She betrayed us.

520
00:52:49,492 --> 00:52:51,187
She's not like that.

521
00:52:51,628 --> 00:52:53,152
What is she like?

522
00:52:55,465 --> 00:52:56,363
Well, she's...

523
00:52:59,803 --> 00:53:01,236
Someone's there.

524
00:53:21,491 --> 00:53:23,288
That's a long piss!

525
00:53:24,694 --> 00:53:26,025
You scared me!

526
00:53:33,003 --> 00:53:34,300
What is it?

527
00:53:35,105 --> 00:53:37,505
We're too busy to fuck your wife today.

528
00:53:43,246 --> 00:53:43,871
What's happening?

529
00:53:59,562 --> 00:54:00,494
Go...

530
00:54:00,664 --> 00:54:02,427
Go away!

531
00:54:06,636 --> 00:54:07,364
Go away...

532
00:54:09,072 --> 00:54:09,902
Stay back!

533
00:54:39,169 --> 00:54:40,101
Go away!

534
00:54:40,937 --> 00:54:42,063
Go!

535
00:54:47,477 --> 00:54:48,637
Somebody...

536
00:55:11,668 --> 00:55:14,000
Help me!

537
00:55:14,704 --> 00:55:16,934
Somebody, help me!

538
00:56:33,216 --> 00:56:33,705
Yes?

539
00:56:35,318 --> 00:56:36,285
ls Kaji there?

540
00:56:37,720 --> 00:56:38,550
Who's this?

541
00:56:40,423 --> 00:56:41,515
ls this Yoshida?

542
00:56:42,158 --> 00:56:43,386
Get over here!

543
00:56:43,560 --> 00:56:45,152
They're splitting the jewels!

544
00:56:46,029 --> 00:56:48,429
Where are you now?

545
00:57:02,045 --> 00:57:03,103
Toilet again?

546
00:57:03,179 --> 00:57:04,111
Loose bladder?

547
00:57:04,514 --> 00:57:06,311
l have a stomach ache.

548
00:57:07,016 --> 00:57:08,005
These are yours.

549
00:57:08,117 --> 00:57:09,345
Everyone agreed.

550
00:57:09,486 --> 00:57:11,249
You're one of us now.

551
00:57:11,721 --> 00:57:13,154
Or else l get them!

552
00:57:14,624 --> 00:57:16,387
ls the music finished?

553
00:57:17,393 --> 00:57:18,485
Enough dancing.

554
00:57:19,863 --> 00:57:20,989
l'm tired.

555
00:57:33,209 --> 00:57:34,540
Nice and cold...

556
00:57:40,884 --> 00:57:44,115
lt's been a long time
since l've been hot like this.

557
00:57:44,854 --> 00:57:46,583
Yeah, it's really cool.

558
00:57:55,331 --> 00:57:58,323
l did it for the money, but...

559
00:57:59,202 --> 00:58:01,170
l've decided not to sell them.

560
00:58:01,671 --> 00:58:02,603
l won't either.

561
00:58:02,939 --> 00:58:04,270
l'll keep them forever.

562
00:58:05,441 --> 00:58:08,342
You're all rich, l envy you !

563
00:58:10,680 --> 00:58:14,138
l'll build a house with my cut.

564
00:58:15,251 --> 00:58:17,276
l'll live there forever and be rich !

565
00:58:20,123 --> 00:58:21,090
How about you?

566
00:58:22,091 --> 00:58:22,785
What?

567
00:58:23,393 --> 00:58:24,257
Yeah...

568
00:58:39,275 --> 00:58:40,469
Pigeons.

569
00:58:48,952 --> 00:58:49,976
Listen, footsteps.

570
00:59:23,653 --> 00:59:24,813
Do you work here?

571
00:59:25,521 --> 00:59:26,988
Sorry we broke in.

572
00:59:27,557 --> 00:59:29,650
Sell me the Cat's Eye.

573
00:59:30,793 --> 00:59:31,555
Who are you?

574
00:59:32,829 --> 00:59:36,629
There was a 4.98 million yen ring, right?

575
00:59:37,133 --> 00:59:39,431
l want to buy it.

576
00:59:40,570 --> 00:59:41,764
We don't have it.

577
00:59:42,905 --> 00:59:44,736
They didn't have it, either.

578
00:59:48,277 --> 00:59:49,369
Who is that?

579
00:59:55,585 --> 00:59:56,813
We don't have it.

580
00:59:57,153 --> 00:59:59,587
This is all we've got.

581
01:00:08,364 --> 01:00:09,194
This one?

582
01:00:09,599 --> 01:00:11,464
lt says 300 thousand yen.

583
01:00:12,902 --> 01:00:13,732
No.

584
01:00:39,028 --> 01:00:41,496
So, that's what you look like.

585
01:00:44,167 --> 01:00:45,828
Thanks for earlier!

586
01:00:47,203 --> 01:00:48,932
Away from the table, bitches!

587
01:00:49,605 --> 01:00:50,867
Go over there!

588
01:00:50,940 --> 01:00:51,304
Go!

589
01:00:53,409 --> 01:00:54,068
Move!

590
01:00:55,244 --> 01:00:55,733
You, too.

591
01:00:55,812 --> 01:00:56,972
l'll kill you !

592
01:00:57,046 --> 01:00:57,774
Go!

593
01:01:03,252 --> 01:01:04,150
Get over there.

594
01:01:14,964 --> 01:01:16,124
There's a bag missing.

595
01:01:16,232 --> 01:01:17,062
That's all.

596
01:01:17,133 --> 01:01:19,431
There's one missing, the one you had.

597
01:01:19,502 --> 01:01:20,730
l said that's all!

598
01:01:22,572 --> 01:01:23,334
Okay, that's it.

599
01:01:23,406 --> 01:01:24,202
Go join them.

600
01:01:24,273 --> 01:01:25,240
Thanks.

601
01:01:26,209 --> 01:01:27,642
You're finished.

602
01:01:31,981 --> 01:01:33,812
Where's the bag?

603
01:01:36,285 --> 01:01:37,582
Where are you going?

604
01:01:39,188 --> 01:01:45,991
l didn't do this for
fun like the rest of you.

605
01:01:46,896 --> 01:01:50,332
l'm on probation.

606
01:01:50,833 --> 01:01:52,460
l have a criminal record.

607
01:01:52,835 --> 01:01:57,932
lf l get arrested, l'll go
to prison for a long time.

608
01:01:58,007 --> 01:01:59,065
So what?

609
01:01:59,142 --> 01:01:59,767
Stop it.

610
01:01:59,842 --> 01:02:01,036
So what, bitch?

611
01:02:18,694 --> 01:02:19,718
What's this?

612
01:02:21,397 --> 01:02:22,091
Where is it?

613
01:02:22,498 --> 01:02:23,726
Where is the rest?

614
01:02:24,634 --> 01:02:25,794
That's all!

615
01:02:26,469 --> 01:02:27,333
Let's go.

616
01:02:27,403 --> 01:02:29,837
No, let's kill them first.

617
01:02:29,939 --> 01:02:31,031
No, l don't want to.

618
01:02:31,107 --> 01:02:31,903
You saw it!

619
01:02:31,974 --> 01:02:34,135
The old man killed three of our friends.

620
01:02:34,477 --> 01:02:36,035
We can't let him live.

621
01:02:37,013 --> 01:02:37,809
Hold on.

622
01:02:38,281 --> 01:02:40,943
Do you plan to leave me here?

623
01:02:41,017 --> 01:02:42,416
You bother me!

624
01:02:42,485 --> 01:02:43,247
Get lost.

625
01:02:43,586 --> 01:02:44,883
That's enough !

626
01:02:52,929 --> 01:02:54,453
You're all very lucky.

627
01:02:59,168 --> 01:03:01,659
Don't move from here, ever.

628
01:03:08,077 --> 01:03:09,669
Don't make fun of me, little boy.

629
01:03:10,813 --> 01:03:13,782
Leaving for the
west coast without me?

630
01:03:14,250 --> 01:03:15,740
You little prick!

631
01:03:16,018 --> 01:03:19,078
The only thing you're good at is
sucking on my breasts like a baby.

632
01:03:22,925 --> 01:03:26,224
You know what will
happen when the Yakuza get you?

633
01:03:26,562 --> 01:03:31,829
They'll cut you up and dump
you at sea or in the mountains.

634
01:03:32,969 --> 01:03:34,596
Don't you understand?

635
01:03:34,704 --> 01:03:35,830
You...

636
01:03:36,272 --> 01:03:37,603
...bitch !

637
01:03:45,281 --> 01:03:46,111
Kaji!

638
01:03:50,019 --> 01:03:50,951
Kaji...

639
01:03:51,621 --> 01:03:52,519
Kaji!

640
01:03:53,422 --> 01:03:54,548
Kaji.

641
01:03:55,658 --> 01:03:56,647
Kaji!

642
01:03:59,695 --> 01:04:00,559
Kaji...

643
01:04:11,140 --> 01:04:12,164
Forgive me...

644
01:04:20,049 --> 01:04:21,277
Get away from here.

645
01:04:21,851 --> 01:04:23,250
They'll be back soon.

646
01:04:32,261 --> 01:04:33,353
What about Sayuri?

647
01:04:35,331 --> 01:04:36,696
They'll cut her body up.

648
01:04:40,736 --> 01:04:43,603
l feel sorry but, hide her
someplace and we'll come back later.

649
01:04:44,173 --> 01:04:45,037
Okay?

650
01:04:50,146 --> 01:04:51,044
Let me help.

651
01:05:00,056 --> 01:05:01,114
You're obligated to.

652
01:05:31,120 --> 01:05:32,246
Come on, hurry.

653
01:05:47,737 --> 01:05:48,931
Son of a bitch.

654
01:05:49,205 --> 01:05:50,672
He betrayed me.

655
01:05:51,007 --> 01:05:53,134
No one's cutting me up!

656
01:06:17,433 --> 01:06:18,525
Sorry...

657
01:06:19,568 --> 01:06:21,001
l couldn't find it.

658
01:06:23,172 --> 01:06:25,140
l want you to have it.

659
01:06:25,875 --> 01:06:29,834
l'll definitely get it and give it to you.

660
01:06:30,780 --> 01:06:32,748
Be patient.

661
01:06:37,386 --> 01:06:38,580
Really?

662
01:06:40,756 --> 01:06:41,654
Thanks.

663
01:06:54,403 --> 01:06:56,200
Okay, let it down.

664
01:06:56,872 --> 01:06:57,998
Quick!

665
01:06:58,374 --> 01:06:59,602
Ready?

666
01:06:59,809 --> 01:07:01,174
Okay, down she goes.

667
01:07:01,410 --> 01:07:02,399
Off to Heaven...

668
01:07:04,513 --> 01:07:05,411
Let's go.

669
01:07:05,481 --> 01:07:07,039
We're off.

670
01:07:10,686 --> 01:07:12,017
One more.

671
01:07:16,358 --> 01:07:18,724
lt's a helluva job!

672
01:07:20,129 --> 01:07:22,290
Where did you go by yourself?

673
01:07:22,965 --> 01:07:23,863
Hey!

674
01:07:24,300 --> 01:07:26,200
Sorry, l just went out.

675
01:07:26,368 --> 01:07:29,201
You were told to come
here soon with a gun, right?

676
01:07:29,271 --> 01:07:30,101
l'm sorry.

677
01:07:30,573 --> 01:07:33,064
You been poking some bimbo, right?

678
01:07:34,143 --> 01:07:35,132
Hey!

679
01:07:35,611 --> 01:07:37,135
Which of you is Kaji?

680
01:07:42,785 --> 01:07:44,013
This one's heavy!

681
01:08:01,570 --> 01:08:03,504
l've heard you were on Tv.

682
01:08:04,340 --> 01:08:05,034
Excuse me?

683
01:08:06,041 --> 01:08:08,134
A billion yen heist, huh?

684
01:08:09,078 --> 01:08:10,045
Pardon?

685
01:08:11,780 --> 01:08:13,509
Your mug shot was...

686
01:08:15,084 --> 01:08:16,381
...all over the news.

687
01:08:32,134 --> 01:08:33,726
Don't bother me with details.

688
01:08:34,270 --> 01:08:36,135
lt sobers me up.

689
01:08:36,238 --> 01:08:37,136
Sorry.

690
01:08:39,041 --> 01:08:43,034
Find the jewels and then deep-six them.

691
01:08:43,679 --> 01:08:46,842
l put Yoichi on that, so...

692
01:08:51,353 --> 01:08:53,253
Get your hands dirty sometimes!

693
01:08:53,422 --> 01:08:55,481
Sorry, l will.

694
01:09:09,205 --> 01:09:10,194
Are you okay?

695
01:09:10,272 --> 01:09:11,170
Just wait.

696
01:09:16,679 --> 01:09:20,115
Come on, give us a hand.

697
01:09:20,216 --> 01:09:21,342
Are you okay?

698
01:09:22,618 --> 01:09:23,448
Where?

699
01:09:24,620 --> 01:09:25,882
Are we safe here?

700
01:09:26,488 --> 01:09:27,614
Take your shoes off.

701
01:09:29,358 --> 01:09:30,620
Damn it hurts!

702
01:09:31,927 --> 01:09:33,258
Where are you taking me?

703
01:09:33,462 --> 01:09:35,259
Just dump me at sea!

704
01:09:35,431 --> 01:09:36,762
Watch your mouth !

705
01:09:36,832 --> 01:09:37,890
Be more polite.

706
01:09:47,343 --> 01:09:50,073
You're no doctor, don't touch me
like you know what you're doing.

707
01:09:50,145 --> 01:09:52,409
You said no ambulances.

708
01:09:55,351 --> 01:09:57,182
l'd much rather be at the beach.

709
01:09:57,987 --> 01:10:00,683
That's why l brought you here

710
01:10:03,792 --> 01:10:05,259
Why are you over there?

711
01:10:05,394 --> 01:10:06,691
Show me the wound.

712
01:10:10,232 --> 01:10:11,256
How is she?

713
01:10:11,333 --> 01:10:12,891
l'm just a trainer here.

714
01:10:13,369 --> 01:10:15,701
l'll give her a pill and call an ambulance.

715
01:10:19,942 --> 01:10:21,000
No, don't!

716
01:10:23,345 --> 01:10:24,573
No!

717
01:10:24,680 --> 01:10:25,977
Leave me alone!

718
01:10:28,350 --> 01:10:29,647
She's as stubborn as a child!

719
01:10:29,718 --> 01:10:31,151
Just stop!

720
01:10:39,461 --> 01:10:41,053
Cut it out!

721
01:10:41,997 --> 01:10:43,225
Stop right there.

722
01:10:48,170 --> 01:10:49,398
Stop it!

723
01:10:56,979 --> 01:10:58,674
You'll open the wound...

724
01:11:00,015 --> 01:11:01,710
...and start bleeding again.

725
01:11:19,802 --> 01:11:22,032
Do you want to die?

726
01:11:40,989 --> 01:11:42,854
Okay, that's enough.

727
01:11:45,527 --> 01:11:47,995
You said that no one
would cut you up, right?

728
01:11:49,465 --> 01:11:51,057
No one will...

729
01:11:51,333 --> 01:11:56,032
l've got to beat Kaji senseless first.

730
01:12:05,414 --> 01:12:06,506
Thank you.

731
01:12:09,885 --> 01:12:12,513
You know, you remind me of myself.

732
01:12:18,293 --> 01:12:19,225
Here...

733
01:12:21,463 --> 01:12:23,226
Drink this and let's all get some sleep.

734
01:12:23,632 --> 01:12:24,690
Then what?

735
01:12:25,934 --> 01:12:28,767
l can stay at this gym another week.

736
01:12:30,773 --> 01:12:33,207
Sorry to drag you into this, though.

737
01:12:33,909 --> 01:12:35,501
lt was fun...

738
01:12:36,445 --> 01:12:39,107
...but l feel sorry for Sayuri.

739
01:12:41,049 --> 01:12:43,916
Leave whenever you want.

740
01:12:46,021 --> 01:12:47,955
Maybe we'll see each other again.

741
01:12:49,758 --> 01:12:50,782
Give me one.

742
01:13:07,476 --> 01:13:08,773
To Sayuri.

743
01:13:18,520 --> 01:13:19,612
The swordsman...

744
01:13:21,356 --> 01:13:23,916
...took Kaji's cellular phone.

745
01:13:27,062 --> 01:13:30,088
Get the number from her and call him.

746
01:15:07,496 --> 01:15:08,895
They rescued the girl, Naoko.

747
01:15:09,064 --> 01:15:10,929
She'll come to get revenge on you.

748
01:15:11,400 --> 01:15:13,698
They already split, you
won't know where to look.

749
01:15:15,003 --> 01:15:18,666
There are no names,
no addresses, nothing!

750
01:15:18,774 --> 01:15:21,004
So just leave them be...

751
01:15:21,543 --> 01:15:24,103
Don't play dumb!

752
01:15:26,582 --> 01:15:29,176
Be a man and apologize to me!

753
01:17:05,080 --> 01:17:05,978
Naoko!

754
01:17:10,552 --> 01:17:11,780
Don't blame...

755
01:17:14,790 --> 01:17:16,621
...it on Kaji...

756
01:17:20,095 --> 01:17:21,323
Bastard!

757
01:17:27,469 --> 01:17:28,595
That was close!

758
01:17:29,304 --> 01:17:30,965
These vests really do work.

759
01:18:32,868 --> 01:18:33,732
Hey...

760
01:18:35,604 --> 01:18:37,834
Just piss on the floor.

761
01:18:38,774 --> 01:18:39,706
Do me...

762
01:18:40,642 --> 01:18:41,768
What was that?

763
01:18:43,478 --> 01:18:44,638
l'm so horny...

764
01:18:47,048 --> 01:18:48,606
You're a real slut!

765
01:18:50,152 --> 01:18:51,779
Haven't you had enough?

766
01:19:18,313 --> 01:19:18,972
lt's a secret.

767
01:19:20,115 --> 01:19:21,742
Don't be too loud...

768
01:21:01,316 --> 01:21:02,715
A number, please.

769
01:21:04,252 --> 01:21:05,184
Yes.

770
01:21:06,021 --> 01:21:07,886
Run's Fitness Club...

771
01:21:23,605 --> 01:21:25,232
Here he comes.

772
01:21:30,245 --> 01:21:30,836
Okay.

773
01:21:31,813 --> 01:21:32,711
Thank you.

774
01:22:09,684 --> 01:22:10,412
Good morning.

775
01:22:10,552 --> 01:22:11,484
Good morning.

776
01:22:23,531 --> 01:22:24,555
Move it, bitch !

777
01:22:32,040 --> 01:22:32,972
Get inside.

778
01:22:34,342 --> 01:22:34,967
Hey!

779
01:22:35,777 --> 01:22:39,440
l'll show you what will happen to
you if you won't tell everything.

780
01:22:40,115 --> 01:22:40,877
Kudo!

781
01:22:43,985 --> 01:22:45,850
Hey, Kudo!

782
01:22:46,421 --> 01:22:48,355
Where are you?

783
01:22:48,723 --> 01:22:49,951
What's going on?

784
01:22:50,025 --> 01:22:51,424
Hey, Kudo!

785
01:22:54,329 --> 01:22:55,159
She's gone!

786
01:22:55,597 --> 01:22:56,188
Kudo!

787
01:22:56,931 --> 01:22:57,659
Kudo!

788
01:22:58,566 --> 01:22:59,294
Kudo!

789
01:22:59,868 --> 01:23:00,994
He's dead.

790
01:23:02,437 --> 01:23:04,064
Damn !

791
01:23:04,606 --> 01:23:06,005
Damn, Kudo!

792
01:23:06,207 --> 01:23:06,935
What's up?

793
01:23:08,143 --> 01:23:08,871
Did she confess?

794
01:23:12,480 --> 01:23:14,141
She shot him and escaped.

795
01:23:14,916 --> 01:23:15,848
What?

796
01:23:20,555 --> 01:23:22,386
Where's the girl?

797
01:23:23,558 --> 01:23:24,456
He...

798
01:23:25,827 --> 01:23:28,159
Trying to shift the blame, are you?

799
01:23:28,329 --> 01:23:29,387
What was that?

800
01:23:31,366 --> 01:23:34,233
You can't do anything right.

801
01:23:34,836 --> 01:23:36,599
You're fucking useless.

802
01:23:37,639 --> 01:23:41,006
Just keep them here.

803
01:23:43,511 --> 01:23:45,570
l'll see what the Don says.

804
01:23:53,521 --> 01:23:55,011
Hey, pal!

805
01:23:59,260 --> 01:23:59,749
Hey!

806
01:24:04,399 --> 01:24:05,559
Why did you...

807
01:24:06,034 --> 01:24:08,628
They were planning to kill us anyway.

808
01:24:09,037 --> 01:24:10,129
Use your head!

809
01:24:11,206 --> 01:24:12,002
What do we do with them?

810
01:24:12,941 --> 01:24:14,533
Forget the jewelry!

811
01:24:14,609 --> 01:24:16,099
They killed Shibata.

812
01:24:16,177 --> 01:24:18,577
Everything will be fine, for a while.

813
01:24:19,114 --> 01:24:20,308
All right.

814
01:24:25,987 --> 01:24:31,289
lf we find the swordsman who
killed the boss then you'll be in charge.

815
01:24:32,427 --> 01:24:34,588
But before we kill them...

816
01:24:34,662 --> 01:24:36,960
l know how to find the
swordsman, sill want me dead?

817
01:24:38,666 --> 01:24:39,223
Hey!

818
01:24:43,705 --> 01:24:44,967
Untie us first.

819
01:24:45,974 --> 01:24:46,736
Should we?

820
01:24:47,408 --> 01:24:48,875
Shoot the girl.

821
01:24:49,244 --> 01:24:50,541
Yes, sir.

822
01:24:50,678 --> 01:24:52,441
He has Kaji's phone.

823
01:24:55,016 --> 01:24:56,745
Call and check.

824
01:24:57,018 --> 01:24:57,985
Yes, sir.

825
01:24:59,988 --> 01:25:02,286
Two birds with one stone.

826
01:25:02,390 --> 01:25:04,722
You babes are like angels.

827
01:25:05,593 --> 01:25:06,491
Brother!

828
01:25:11,666 --> 01:25:13,133
Who's calling you now?

829
01:25:14,035 --> 01:25:14,933
Answer it!

830
01:25:15,336 --> 01:25:16,166
What?

831
01:25:17,205 --> 01:25:18,570
lt's your phone, right?

832
01:25:19,073 --> 01:25:20,597
l don't have one.

833
01:25:21,676 --> 01:25:22,700
What?

834
01:25:28,616 --> 01:25:31,050
He's here.

835
01:26:03,084 --> 01:26:04,051
You?

836
01:26:04,652 --> 01:26:05,619
No way...

837
01:26:07,889 --> 01:26:08,355
You bastard!

838
01:26:11,726 --> 01:26:12,317
Masuo!

839
01:26:15,430 --> 01:26:16,192
Hurry.

840
01:26:22,136 --> 01:26:22,761
The gun !

841
01:26:25,373 --> 01:26:26,305
Move!

842
01:26:55,536 --> 01:26:59,666
Now l'd like to introduce
today's guest to everyone...

843
01:26:59,741 --> 01:27:02,574
...it's the most
famous band of our time.

844
01:27:04,779 --> 01:27:06,303
Hello and welcome!

845
01:27:16,391 --> 01:27:19,485
They seem very excited.

846
01:27:19,661 --> 01:27:21,788
l'm really glad to see you, really.

847
01:27:22,630 --> 01:27:24,928
And, now you're very famous...

848
01:27:41,316 --> 01:27:42,214
Come on !

849
01:27:58,299 --> 01:28:00,164
There's a stairway over here.

850
01:28:15,450 --> 01:28:16,849
Hurry up!

851
01:28:17,819 --> 01:28:19,150
There's no way out.

852
01:28:23,858 --> 01:28:25,917
Let me take a rest.

853
01:28:34,702 --> 01:28:38,798
ls this disco an
exclusive Yakuza hangout?

854
01:28:40,742 --> 01:28:43,267
The Goseikai took it over.

855
01:28:43,578 --> 01:28:44,772
Who is this guy?

856
01:28:45,079 --> 01:28:47,479
He cut the girl but saved us.

857
01:28:48,249 --> 01:28:49,147
Yesterday?

858
01:28:49,250 --> 01:28:49,875
He came...

859
01:28:50,184 --> 01:28:53,210
The day before, he
came to the jewelry store.

860
01:28:53,621 --> 01:28:57,580
His wife wanted the Cat's Eye.

861
01:28:58,126 --> 01:29:01,152
But he didn't have the money.

862
01:29:01,629 --> 01:29:04,655
So he bought 10,000
yen earrings for her birthday.

863
01:29:04,932 --> 01:29:06,092
But why?

864
01:29:07,034 --> 01:29:10,333
l killed the Yakuza who raped my wife.

865
01:29:11,205 --> 01:29:13,503
l took their money to buy the ring.

866
01:29:16,844 --> 01:29:17,811
But...

867
01:29:19,313 --> 01:29:21,645
Maybe it fell out during the heist.

868
01:29:29,757 --> 01:29:30,553
Here.

869
01:29:46,107 --> 01:29:46,937
You bitch !

870
01:29:48,109 --> 01:29:50,873
This is all your fault, you greedy bitch !

871
01:29:51,078 --> 01:29:52,545
Everybody died because of you !

872
01:29:52,613 --> 01:29:53,307
No way!

873
01:29:54,816 --> 01:29:57,979
She forgave you when you betrayed us.

874
01:29:58,286 --> 01:29:59,514
Let her be!

875
01:30:01,422 --> 01:30:02,980
We're even now.

876
01:30:03,224 --> 01:30:05,454
You can die here, l won't!

877
01:30:07,929 --> 01:30:08,588
Chihiro!

878
01:30:15,369 --> 01:30:15,994
Hey!

879
01:30:17,305 --> 01:30:18,101
Chihiro!

880
01:30:19,006 --> 01:30:20,132
What's happening?

881
01:30:23,911 --> 01:30:24,775
Hey!

882
01:30:28,749 --> 01:30:29,408
Wait!

883
01:30:30,017 --> 01:30:30,813
Chihiro!

884
01:30:31,052 --> 01:30:31,746
Hey!

885
01:30:38,059 --> 01:30:39,356
Shoot when they surface.

886
01:31:25,540 --> 01:31:26,768
Go back and apologize!

887
01:31:26,841 --> 01:31:28,001
No way!

888
01:31:28,075 --> 01:31:29,372
Who wants to go back to die?

889
01:31:30,177 --> 01:31:31,508
What the hell!

890
01:31:32,146 --> 01:31:33,044
Excuse us...

891
01:31:35,917 --> 01:31:37,282
What's that smell?

892
01:31:39,520 --> 01:31:40,714
ls it a doll?

893
01:31:41,489 --> 01:31:42,478
No, human.

894
01:31:42,557 --> 01:31:43,353
No!

895
01:31:45,826 --> 01:31:46,918
She's dead!

896
01:31:54,468 --> 01:31:55,867
These earrings!

897
01:31:56,137 --> 01:31:57,035
What?

898
01:31:58,539 --> 01:32:00,063
l know her.

899
01:32:00,174 --> 01:32:00,833
Do you?

900
01:32:02,577 --> 01:32:03,839
The Cat's Eye guy!

901
01:32:04,078 --> 01:32:05,204
lt's his wife!

902
01:32:05,413 --> 01:32:07,506
What's she doing here?

903
01:32:12,019 --> 01:32:13,714
Her neck...

904
01:32:25,766 --> 01:32:27,631
Too shocked to speak?

905
01:32:38,079 --> 01:32:39,740
l reap as l've sown.

906
01:32:53,260 --> 01:32:56,889
He said the gang raped her, didn't he?

907
01:32:57,465 --> 01:32:59,194
So she killed herself.

908
01:32:59,767 --> 01:33:01,735
He brought her along...

909
01:33:02,036 --> 01:33:03,435
...while he gets revenge.

910
01:33:03,938 --> 01:33:05,235
That's love.

911
01:33:10,444 --> 01:33:11,342
Want to take a chance?

912
01:33:12,780 --> 01:33:14,748
lf it starts raining within the hour...

913
01:33:15,916 --> 01:33:17,508
l was thinking the same thing.

914
01:33:18,452 --> 01:33:19,851
lf we go back, we're dead.

915
01:33:21,355 --> 01:33:24,791
There's always the sea to jump into.

916
01:33:30,898 --> 01:33:35,858
l don't know why,
but l just had to have it.

917
01:33:42,610 --> 01:33:45,943
My taste changes with men.

918
01:33:46,947 --> 01:33:50,280
l played golf and went
hunting like he wanted.

919
01:33:51,152 --> 01:33:52,949
l wanted to be strong.

920
01:33:53,554 --> 01:33:55,852
To be what l really am.

921
01:33:56,857 --> 01:33:58,916
l guess, you don't want to hear this.

922
01:34:04,632 --> 01:34:07,362
Are you in there?

923
01:34:08,836 --> 01:34:10,827
Your luck is holding!

924
01:34:12,139 --> 01:34:14,334
But not when the boss gets here!

925
01:34:16,877 --> 01:34:19,437
Time to say your prayers!

926
01:34:24,218 --> 01:34:26,584
She must be a good wife.

927
01:34:30,257 --> 01:34:32,452
l've always wanted a man like you.

928
01:34:56,884 --> 01:35:01,321
Listen, don't worry about me.

929
01:35:03,090 --> 01:35:05,820
Call the police and get out of here.

930
01:35:37,291 --> 01:35:38,485
But how?

931
01:35:54,308 --> 01:35:55,400
There are so many.

932
01:35:55,476 --> 01:35:56,465
lt's okay.

933
01:35:57,478 --> 01:36:00,777
Get out of my way,
you fucking cockroaches.

934
01:36:03,918 --> 01:36:06,182
We'll call the cops!

935
01:36:06,620 --> 01:36:08,918
The disco is closed.

936
01:36:09,490 --> 01:36:10,548
By invitation only.

937
01:36:43,624 --> 01:36:44,556
How does it work?

938
01:36:46,026 --> 01:36:47,618
Press both at the same time.

939
01:36:47,995 --> 01:36:49,519
One, two...

940
01:36:51,866 --> 01:36:52,525
Hey!

941
01:36:52,833 --> 01:36:54,198
What are you doing?

942
01:36:55,002 --> 01:36:56,867
Get down !

943
01:36:58,105 --> 01:36:59,265
Do as l fucking tell you !

944
01:36:59,340 --> 01:37:00,136
Stay back!

945
01:37:03,244 --> 01:37:04,506
Mine's jammed!

946
01:37:04,578 --> 01:37:05,101
Shoot him!

947
01:37:05,179 --> 01:37:05,668
Hey!

948
01:37:06,513 --> 01:37:07,502
Stop!

949
01:37:07,615 --> 01:37:08,411
Let go!

950
01:37:08,482 --> 01:37:09,005
Please!

951
01:37:14,555 --> 01:37:16,079
Let go!

952
01:37:27,501 --> 01:37:28,433
Let go!

953
01:37:30,471 --> 01:37:31,870
Pass me the phone.

954
01:37:32,606 --> 01:37:33,334
Why?

955
01:37:34,275 --> 01:37:35,071
Call Run !

956
01:37:37,444 --> 01:37:38,376
What's the number?

957
01:37:59,333 --> 01:37:59,958
Yes?

958
01:38:00,501 --> 01:38:02,128
Come to the roof!

959
01:38:09,043 --> 01:38:09,907
Hello?

960
01:38:10,544 --> 01:38:11,408
Hello?

961
01:38:21,188 --> 01:38:21,984
Not yet?

962
01:38:22,790 --> 01:38:23,586
Not yet?

963
01:38:29,496 --> 01:38:30,258
He's coming!

964
01:38:32,566 --> 01:38:33,590
Stay back!

965
01:38:35,502 --> 01:38:36,298
Run !

966
01:38:59,159 --> 01:39:00,558
Why did you come back?

967
01:39:01,695 --> 01:39:02,525
What is that?

968
01:39:02,596 --> 01:39:05,861
We found his wife's
dead body in the car.

969
01:39:05,933 --> 01:39:06,661
Dead?

970
01:39:06,834 --> 01:39:08,358
She hung herself.

971
01:39:08,435 --> 01:39:10,528
He didn't come for the jewelry.

972
01:39:27,488 --> 01:39:28,284
Go!

973
01:39:40,234 --> 01:39:41,394
Your wife...

974
01:39:41,635 --> 01:39:43,398
She was missing you.

975
01:40:05,259 --> 01:40:06,487
Why?

976
01:40:08,395 --> 01:40:10,192
Why did you...

977
01:40:12,466 --> 01:40:13,933
You're all fools!

978
01:40:14,001 --> 01:40:16,868
Your wife knows why.

979
01:40:20,007 --> 01:40:21,304
Feel better?

980
01:40:22,109 --> 01:40:23,406
Then, let's get out of here!

981
01:40:41,829 --> 01:40:42,989
Run, now!

982
01:42:07,948 --> 01:42:09,176
What should we do?

983
01:42:15,455 --> 01:42:17,252
You two get out of here.

984
01:43:10,310 --> 01:43:11,675
Where's the car?

985
01:43:11,745 --> 01:43:12,302
Over there.

986
01:43:14,948 --> 01:43:16,415
Do you all want to go eat sushi?

987
01:43:18,485 --> 01:43:19,417
Sounds good...

988
01:43:31,331 --> 01:43:33,390
Don't come any closer.

989
01:43:35,202 --> 01:43:36,134
Damn you !

990
01:43:43,277 --> 01:43:44,938
Damn !


